Translation is the process of transferring information from one language to another while trying to preserve as much information as possible. Something like that. The problem is that it is almost impossible to transfer information this way without any losses on the way.
Among the most popular areas of translation document, videos, e-mails, games, website, and mobile applications.
Translators don’t only translate, they also do localization, transcription, proofreading, etc.
Localization is the process of adapting a product or content to a specific locale or market.
Transcription in the linguistic sense is the systematic representation of language in written form.
Proofreading is the reading of an electronic copy of a publication to detect and correct production errors of text.
Translators will be needed as long as nations of this planet speak differently.
Cebuano is native for 42.1 million peoples in the world. Mainly use in Philippines(PH). Also use in 0.
The native name of the Cebuano language is the Sugboanon, Visayan, Sebwano, Sugbuanon, Bisayâ, Bisayâng Sugbuanon, Sinugbuanong Binisayâ, Sinibwano. Also known as Cebuan, Visayan, Bisaya. Cebuano has some dialects: Boholano Cebuano, Leyteño Cebuano, Mindanao Cebuano, Negrense Cebuano, Luzon Cebuano, Saksak Sinagol
Urdu is native for 67 million peoples in the world. Mainly use in India (IN), Pakistan (PK). Also use in Fiji (FJ), United States (US), Canada (CA), United Kingdom (UK).
The native name of the Urdu language is the اردو. Also known as Lashkari. Urdu has some dialects: Dakhni, Rekhta